Секреты английской косвенной речи. Reported Speech

Секреты английской косвенной речи. Reported Speech

Косвенной речью называется речь, в которой передается содержание того, что кем-то было сказано.

  • The teacher say, «I am your teacher.» (прямая речь)
  • The teacher says that he is their teacher. (косвенная речь)

Мы будем изучать тему Reported Speech правила передачи косвенной речи в английском языке в следующей последовательности:

Косвенная речь в английском языке.

Reported Speech (правила для начинающих)

Правило 1. При переводе любых видов предложений в косвенную речь в любом времени осуществляется замена местоимений по смыслу:

Далее мы рассмотрим Reported Speech, а именно Правила перевода предложений из прямой речи в косвенную речь в настоящем и прошедшем времени. После каждого раздела вы сможете выполнить упражнения.

Правила перевода в косвенную речь в настоящем времени

Правило 2. При переводе из прямой речи в косвенную нужно запомнить, что передача

  • повествовательных (утвердительных) предложений осуществляется при помощи глаголов: say that… — сказать, что… (1 -когда неизвестно, к кому обращаются), tell smb that …. – сказать кому-то , что … (2);
  • вопросительных при помощи глагола ask – спрашивать (3);
  • ответов при помощи глагола answer – отвечать (4).

ПРИМЕРЫ
Прямая речь — Косвенная речь
1. Nick says , “I go home”. — Nick says that he goes home.
2. Nick says to me , “I go home”. — Nick tells me that he goes home.

Правило 3 . При переводе в косвенную речь любых вопросов порядок слов в них меняется на прямой.

ПРИМЕРЫ
He says, “ What are you doing here, boys?”
He asks the boys what they are doing here.

Правило 4. Вопросительное предложение присоединяется к главному предложению при помощи соответствующего В.сл. , а если его нет (например, в интонационном вопросе) с помощью союзов «if», «whether» — ли.

ПРИМЕРЫ
He says, «Where are they ?» (специальный вопрос)
He asks where they are.

She says, “Are you happy?” (интонационный вопрос)
She asks if I am happy.

Ответы:
She answers, “Yes, I am .”- She answers that she is.
She answers, “ No, I am not. ” — She answers that she isn’t.

Выполните упражнения 1 — 3 на

Правила перевода в косвенную речь в прошедшем времени

Правило 5 (согласование времен). Если , то в придаточном предложении необходимо согласование времен по таблице 1.


ПРИМЕР
Nick said, “I like my granny very much”.
Nick said that he liked his granny very much.


Выполните упражнения 4 — 7 на

Правило 6 (согласование временных выражений). Если глагол в главном предложении стоит в прошедшем времени , то необходимо менять наречия времени по таблице 2.


ПРИМЕР
Ann said, “I will call you tomorrow
Ann said that she would call you next day.

Выполните упражнения 8 — 12 на

Перевод повелительных предложений и предложений типа

«Let us do …»

III . Перевод повелительных предложений в косвенную речь осуществляется с помощью глаголов:

  1. ask — просить
  2. tell smb — сказать (велеть) кому-то

При этом никаких изменений с глаголом в косвенной речи проводить не надо , так как перед ним стоит частица to.

При переводе повелительных предложений в косвенную речь используется следующие схемы:

ПРИМЕР
Прямая речь
He says (said), «Children, be quiet and don’t make noise!»
Он говорит (сказал): «Дети, тише! Не шумите!»

Косвенная речь
He tells (told) the children to be quiet and not to make noise.
Он велит (велел) детям быть потише и не шуметь.

IV. Перевод в косвенную речь предложений типа: «Let’s play …..” и ответов на них осуществляется с помощью глаголов: suggest – предлагать, agree — соглашаться, refuse — отказываться.

Suggest — особый глагол, после которого употребляется ТОЛЬКО форма глагола с ING- окончанием.

ПРИМЕР He said, “Let’s play”. — He suggested playing.
ОТВЕТЫ: We refused. – Мы отказались. / We agreed. – Мы согласились.

Выполните упражнения 13-16 на

Итак, какие правила Reported Speech вы запомнили? Всего их 5. Проверьте себя, заполнив ПАМЯТКУ. Выполните ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ упражнение 17.

Как и в русском языке, в английском языке существует два вида речи – прямая и косвенная. Прямая речь, как правило, выделяется кавычками и передает речь без изменений:

How old are you? ”, Ben asked me. – «Сколько тебе лет? » — спросил меня Бен.

Косвенная речь – это передача слов другого человека или повторение своих собственных в другой ситуации:

Ben asked me how old I was . – Бен спросил меня, сколько мне лет .

Существует несколько правил перевода прямой речи в косвенную. Первое – это изменение времени (так называемый tense shift – сдвиг времён). Второе – это изменение определённых слов и выражение. Все это приведено в таблице ниже:

Прямая речь - Direct speech
Косвенная речь - Reported speech
Времена (Tenses)
Present Simple
"I want to have a cup of coffee," she said. – «Я хочу выпить чашку кофе», - сказала она.
Past Simple
She said she wanted to have a cup of coffee. – Она сказала, что хочет выпить чашку кофе.
Present Continuous
"She"s playing with Joe," he said. – «Она играет с Джо», - сказал он.
Past Continuous
He said she was playing with Joe. – Он сказал, что она играет с Джо.
Present Perfect
"I"ve bought you a perfume," he said. – «Я купил тебе духи», - сказал он.
Past Perfect
He said he had bought her a perfume. – Он сказал, что купил ей духи.
Present Perfect Continuous
“I’ve been working here for 2 years”, Brian said. – «Я работаю здесь 2 года», - сказал Брайан.
Past Perfect Continuous
Brian said that he had been working there for 2 years. – Брайан сказал, что работает там 2 года.
Past Simple
"He spent all the money," she said. – «Он потратил все деньги», - сказала она.
Past Perfect
She said he had spent all the money. – Она сказала, что он потратил все деньги.
Past Continuous
“I was washing up yesterday at 4 o’clock”, Mary said. – «Вчера в 4 часа я мыла посуду», - сказала Мэри.
Past Perfect Continuous
Mary said that she had been washing up the day before at 4 o’clock. – Мэри сказала, что за день до этого в 4 часа она мыла посуду.
Past Perfect
«She had done it”, Bobby said. – «Она сделала это», - сказал Бобби.
Past Perfect (без изменений)
Bobby said that she had done it. – Бобби сказал, что она сделала это.
Past Perfect Continuous
«Pam had been reading the book until Joe called her”, Hannah said. – «Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо», - сказала Ханна.
Past Perfect Continuous (без изменений)
Hannah said that Pam had been reading the book until Joe had called her. – Ханна сказала, что Пэм читала книгу, пока ей не позвонил Джо.
Future Simple
"I"ll call you later," he said. – «Я позвоню тебе позже», - сказал он.
Conditional
He said he would call me later. – Он сказал, что позвонит мне позже.
Future Continuous
“I’ll be watching TV at 4 o’clock tomorrow”, Carlie said. – «Я буду смотреть телевизор завтра в 4 часа», - сказала Карли.
Conditional
Carlie said that she would be watching TV at 4 o’clock the next day. – Карли сказала, что будет смотреть телевизор в 4 часа следующего дня.
Future Perfect
“I will have cleaned the room by 9 o’clock”, Christie said. – «Я закончу уборку к 9 часам», - сказала Кристи.
Perfect Conditional
Christie said that she would have cleaned the room by 9 o’clock. – Кристи сказала, что закончит уборку к 9 часам.
Future Perfect Continuous
“By March I will have been working here for 3 years”, Zoe said. – «В марте будет три года, как я работаю здесь», - сказала Зои.
Perfect Conditional
Zoe said that by March she would have been working there for 3 years. – Зои сказала, что в марте исполнится три года, как она там работает.
Выражения времени
tonight, today, this week / month / year that night, that day, that week / month / year
now then, at that time, at once, immediately
now that Since
yesterday, last night / week / month / year
the day before, the previous night / week / month / year
tomorrow, next week / month / year the day after, the next / following day, the next / following week / month / year
two days / months / years, etc., ago two days / months / years, etc., before
Указательные местоимения и прочие слова
this/these that/those
here there
come go
Модальные глаголы
can could
will would
may might
must had to

Обратите внимание, что глаголы would, could, might, should, ought to в косвенной речи не изменяются.

Косвенная речь в утвердительных и отрицательных предложениях

Основные слова, которыми вводится косвенная речь – это слова say и tell . Слово «что» в русском языке соответствует слову that . Его использование необязательно. Они используются в следующих конструкциях:

Alan said that he was ill. – Алан сказал , что он болен.

Alan told me that he was ill. – Алан сказал мне , что он болен.

Как мы видим, слово tell требует после себя дополнения (кому?). Также можно использовать такой вариант:

Alan said to me that he was ill. – Алан сказал мне , что он болен.

Здесь мы вводим предлог to . Однако этот вариант менее употребителен.

Итак, мы смотрим на то, какое время стоит в предложении с прямой речью, и также есть ли в нем иные слова, требующие изменения, и перестраиваем предложение по таблице.

“I am listening to music now ”, Peter said. – «Я сейчас слушаю музыку», — сказал Питер.

Peter said that he was listening to music then . – Питер сказал, что он слушает музыку.

Помимо слов say и tell можно использовать другие, например:

admit - признавать
advise - советовать
agree - соглашаться
claim - заявлять

Добавить в избранное

В английском языке вопросы в косвенной речи передают только содержание вопроса прямой речи, поэтому представляют собой не вопросы как таковые, а утвердительные предложения. В конце косвенных вопросов ставится точка.

Запомните: в косвенных вопросах прямой порядок слов!!!

Основные правила передачи вопросительных предложений в косвенной речи

Чтобы передать вопрос в косвенной речи, необходимо знать следующее:

  • в косвенных вопросах прямой порядок слов;
  • личные и притяжательные местоимения заменяются по смыслу;
  • указательные местоимения и наречия времени / места при необходимости также заменяются по смыслу;
    Об особенностях замены указательных местоимений и наречий читайте ниже.
  • общие вопросы вводятся союзами if или whether , означающих «ли»; вспомогательные глаголы do / did опускаются, таким образом порядок слов становится прямым. Другие вспомогательные глаголы меняются местами с подлежащим:
  • специальные вопросы вводятся с помощью вопросительного слова, которое использовалось в вопросе прямой речи: what / who / where / when / why / which / whose / how . Таким образом, косвенный специальный вопрос имеет структуру:
    вопросительное слово + подлежащее + сказуемое
  • соблюдается закон согласования времен:
    “Are you busy?” (вопрос прямой речи в Present Simple)

Примеры перевода вопросов прямой речи в косвенную

Рассмотрим на примерах, как происходит сдвиг времен при передачи вопросов в косвенной речи, если глагол в главном предложении (ask) употреблен в прошедшем времени.

Прямая речь Косвенная речь
Present Simple
Do you speak English?”
«Ты говоришь по-английски»?
Past Simple
He asked me if I spoke English.
Он спросил меня, говорю ли я по-английски.
Present Continuous
Are you reading ?”
«Ты читаешь»?
Past Continuous
He asked me if I was reading .
Он спросил меня, читаю ли я.
Present Perfect
Have you written the article?”
«Ты написала статью»?
Past Perfect
He asked me if I had written the article.
Он спросил меня, написала ли я статью.
Past Simple
Did you go to the theatre?”
«Ты ходила в театр»?
Past Perfect
He asked me if I had gone to the theatre.
Он спросил меня, ходила ли я в театр.
Past Continuous
Were you reading ?”
«Ты читала»?
Past Perfect Continuous
He asked me if I had been reading .
Он спросил меня, читала ли я.
Future Simple
Will you go to the theatre?”
«Ты пойдешь в театр»?
Future-in-the-Past
He asked me if I would go to the theatre.
Он спросил меня, пойду ли я в театр.
can
Can you swim?”
«Ты умеешь плавать»?
could
He asked me if I could swim.
Он спросил меня, умею ли я плавать.
*Если в прямой речи был Past Perfect, то в косвенной также остается Past Perfect.
*Модальные глаголы should, ought to, must также остаются без изменений.
Подробнее о согласовании времен и замене указательных местоимений и наречий времени / места рассказано в справочном материале .

Еще несколько примеров в качестве образца:

Прямая речь Косвенная речь

She said to Nick, “What are you going to do at the weekend?” She asked Nick what he was going to do at the weekend.
Она сказала Нику: «Что ты собираешься делать на выходных»? — Она спросила Ника, что он собирается делать на выходных.

He said to her, “How often do you go to the cinema?” He asked her how often she went to the cinema.
Он сказал ей: «Как часто ты ходишь в кино»? — Он спросил ее, как часто она ходит в кино.

She asked me, “Did he arrive on time?” She asked me if he had arrived on time.
Она спросила меня: «Он приехал вовремя»? — Она спросила меня, приехал ли он вовремя.

My sister said to me, “Will you take me to the cinema with you tomorrow *?” My sister asked me if I would take her to the cinema with me the next day *.
Моя сестра сказала мне: «Ты возьмешь меня в кино с собой завтра»? — Моя сестра спросила меня, возьму ли я её с собой в кино завтра.

She asked me, “Have you been here * before?” She asked me if I had been there * before.
Она спросила меня: «Ты бывала здесь раньше»? — Она спросила меня, бывала ли я там раньше.

Обратите внимание на замену указательных местоимений и наречий места / времени при передаче вопросительных предложений в косвенной речи. Такая замена должна быть обязательно выполнена со смыслом. В большинстве случаев это зависит от того, когда передается чужое высказывание. Например, возьмем последнее предложение “Have you been here* before? ” и представим такую ситуацию: три подруги ужинают в ресторане. Одна спрашивает другую “Have you been here (здесь)* before?” . Третья отвлеклась и не расслышала вопрос, переспросила и получила такой ответ:

She asked me if I had been here (здесь)* before. В этой ситуации заменять here на there не нужно, так как они находятся все еще в этом ресторане, то есть here — здесь. Если бы они уже ушли из ресторана, а похожая ситуация повторилась, то в данном случае необходимо было бы заменить here на there, так как они уже не в ресторане (то есть не здесь).

Таблица замены основных наречий места / времени дана в материале «Косвенная речь в английском языке».

Перевести в косвенную речь. Согласование времен из прямой речи в косвенную. Давайте поймем как же переводить прямую речь в косвенную в английском языке.

Согласование времен из прямой речи в косвенную в английском языке

Прямая речь – Direct Speech Косвенная речь – Reported Speech
В английском языке при построении прямой речи все также, как и в русском языке:
  • Мы используем прямую речь, когда хотим сказать кому- то о чем вам сказало какое- то третье лицо, цитируя его.
  • (say\ask) , которые говорят, что мы передаем информацию от третьего лица.
  • Также мы используем кавычки для цитирования.
Утверждение – Statement
  • Мы используем косвенную речь, когда мы хотим сказать кому – то о том, что сказало третье лицо своими словами, не цитируя.
  • Мы используем специальные глаголы (say \ tell ), но не используем кавычки.
  • Чаще употребляют при построении утвердительного предложения глаголы say и tell .
  • Мы можем использовать слово that , чтобы показать, что это косвенное предложение (но можно его и не использовать)
Ed said, ‘I play football every week.’ — Эд сказал: «Я играю в футбол каждую неделю».

They asked, ‘Where is the teacher’s office?’ — Они спросили: «Где кабинет учителя?».

Обратите внимание на пунктуацию. После глагола стоит запятая, а кавычки обычно используются одинарные (но это не принципиально). В кавычках цитата начинается с заглавной буквы.

He said, ‘Im having a good time’ -Он сказал: “Я хорошо провожу время». – прямая речь.

He said (that) he was having a good time. – Он сказал, что хорошо проводит время.

Что меняется при переводе из прямой речи в косвенную в утвердительном предложении на английском языке?

  1. Специальный глагол

Таблица «Согласование времен» -1

То есть, если уточняем кому мы это говорим, в косвенной речи меняем said на told (told me, told him, told Jack, told his mother…)

Если не уточняем кому мы это говорим – оставляем said

  1. Личные местоимения , притяжательные и указательные местоимения (я- мне – мне\ ты – твой- тебе\ он- его- ему\ она – её – ей и проч.)

Все это меняется в зависимости от того кто, кому и что говорит. Например:

Таблица «Согласование времен» -2

Direct Speech Reported Speech
George said to me, ‘I like you ‘ -Джордж сказал мне: «Я тебя люблю».

I – личное местоимение (кто любит?) you – указательное местоимение (любит кого?)

George told me he liked me . – Джордж сказал мне, что он меня любит.

Раз сказал Джордж, значит ОН любит МЕНЯ Поменяли: I-he\ you- me

Kate said, “My room is a mess”. – Кейт сказала: «Моя комната в бардаке»

(У меня в комнате бардак) – притяжательное местоимение — my

Kate said (that) her room was a mess. –Катя сказала, что её комната в бардаке.

неё в комнате бардак). Меняем my — her

Тут вариантов может быть множество, поэтому общей схемы нету, надеюсь примеры понятны.

  1. Время глагола.

Мы изменяем время смыслового глагола, когда специальное слово (say, ask) стоит в прошедшем времени (said, asked) . Делаем это потому что по правилам грамматики английского языка мы находимся в другой момент времени относительно того, когда эти слова произносились. Показывает, что с того момента уже прошло какое – то время .

Таблица «Согласование времен» -3

К тому времени, когда мы говорим о идеи Питера, уже далеко не суббота. Она в прошлом. И мы в английском предложении меняем глагол to be в форме am на прошедшее время — was, чтобы это показать.

Как же меняются глаголы в постановке их в косвенную речь, если речь идет о прошедшем времени. Помним, что в русском переводе ничего не меняется . Не надо переводить прошедшим временем, если в прямой речи было настоящее время!!! Перевести в косвенную речь

Таблица «Согласование времен» -4 Перевести в косвенную речь

Direct Speech Reported Speech
Present Simple Harry said, ‘Sam eats everything.’Гарри сказал : «Сэм всё ест ». Past Simple Harry said (that) Sam ate everything.Гарри сказал, что Сэм всё ест .
Present Continuous Anna said, ‘I’m working late.’Анна сказала: «Я работаю допоздна». Past Continuous Anna said (that) she was working late.Анна сказала, что она работает допоздна.
Past Simple Fiona said, ‘It rained all day.’Фиона сказала: «Дождь шел целый день». Past Perfect Simple Fiona said (that) it had rained all day.Фиона сказала, что дождь шёл целый день.
Past Continuous Dan said,’We were listening to music’.Дэн сказал : «Мы слушали музыку ». Past Perfect Continuous Dan said (that) they had been listening to music.Дэн сказал, что они слушали музыку.
Слова When \ while с временем Past Simple и Past Continuous Viki said, ‘I was cooking when the phone rang’.Вики сказала: «Я готовила еду, когда позвонил телефон». Не меняются Viki said (that) she was cooking when the phone rang.Вики сказала, что она готовила, когда позвонил телефон.
Present Perfect Simple James said, ‘I have read the book.’Джеймс сказал: « Я прочитал книгу». Past Perfect Simple James said (that) he had read the book.Джеймс сказал, что он прочитал книгу.
Present Perfect Continuous Nadia said, ‘I’ve been studying all morning.’Надя сказала: «Я училась все утро» Past Perfect Continuous Nadia said (that) she’d been studying all morning.Надя сказала, что она училась все утро.
Past Perfect Simple Tom said, ‘We had already left .’Том сказал: «Мы уже ушли». Не меняется Tom said (that) they had already left . Том сказал, что они уже ушли
Past Perfect Continuous Susan said, ‘I had been running .’Сьюзан сказала: «Я бегала». Не меняется Susan said (that) she had been running .Сьюзан сказала, что она бегала.
will David said, ‘She’ll call us.’Дэвид сказал : «Она нам позвонит ». would David said (that) she would call them.Дэвид сказал, что она позвонит им.
am\ are\ is going to Claire said, ‘They’re going to sing.’Клэр сказала: «Они собираются петь» was \ were going to Claire said (that) they were going to sing.Клэр сказала, что они собираются петь.
Инфинитив с или без частицы to Ian said, ‘It’s silly not to go .’Ян сказал: «Это глупо не пойти». Не меняется Ian said (that) it was silly not to go .Ян сказал, что это глупо не пойти.

Модальные глаголы:

Таблица «Согласование времен» -5 Перевести в косвенную речь

Direct Speech

Reported Speech
May\might Fred said, ‘It may not be easy.’Фред сказал: «Это может быть нелегко». Might Fred said (that) it might not be easy.Фред сказал, что это может быть нелегко.
Can\ could Chris said,’You can leave.’Крис сказал: «Ты можешь идти». Could Chris said (that) I could leave.Крис сказал, что я могу идти.
Should Martha said,’We should pay’.Марта сказала: «Мы должны заплатить». Should Martha said (that) they should pay.Марта сказала, что они должны заплатить.
Must \ have to Eddie said, ‘ The door must close’Эдди сказал: «Дверь нужно закрыть» had to Eddie said (that) the door had to close.Эдди сказал, что дверь нужно закрыть.
Ought to Mark said, “I ought to do it.’Марк сказал: «Я должен это сделать». Ought to Mark said (that) he ought to do it.Марк сказал, что он должен это сделать.

Вконтакте



просмотров